- J 和 L 總是帶給我無限歡樂。有時我們比細路還更細路。每當我們說 im hungry,L 定會迅速地接一句「nice to meet you, hungry. im len.」明明聽過數十次、明明一點也不好笑,但我們偏偏每次都忍不住笑。
- N 開始對著我轉日文台。其實身邊有日本好友和我練習日文是難得的機會,只是他一嘰哩咕嚕的說,我便不知所措。今年集中學習讀寫,已沒練會話很久,我幾乎都不會說了。我不想再讀下去,不 double major 也罷,反正畢業以後我也不會繼續學,忘記一切是遲早的事。儘管 N 和 L 都說會幫我,問題是我一點都不喜歡這語言阿,唉。
- 然後問了另一友人的意見,「i'd see this as opening more doors for yourself in the future.」that sounded like something my sister would say。就因這一句,又決定繼續頂硬上。
- Mr. Fenner 當晚,sexy bodies and asses 盡收眼簾。我和 J 都覺得她的鄰居很正,have been admiring him from far for quite a while。J 說有次在走廊踫到剛洗完澡只圍了浴巾身型完美的他,叫我嫉妒極了。當晚總算有機會目睹他的英姿,台上的他真的好,_,正!參賽者們能在台上又跳又唱又脫,大都已半醉。其中一位詢眾要求連底褲都脫掉表演 ball trick,well, i appreciate your balls, but not those two. im mentally scarred。偶爾在宿舍踫到這個人,心裡都會想 you dont know me, but i've seen your balls. awks.
- 不喜歡現在的工作。其實老闆從不罵我,我也明白沒有要求低的老闆;可是他那種世上只有他做得最好兼老是覺得 OT 是奉旨的態度實在讓我吃不消。除了下班後和祺祺數他不是和在他背後勁反白眼外都不能做些什麼。J said i deserve a better job,我也計劃考試後找另一份工作或多打一份工。不過現在連這一點點氣都受不了,將來怎麼出來社會混呢?難不成每次遇到討人厭的老闆就劈炮唔撈嗎?突然想起一句說話:你袋得佢份糧,就要受埋佢 d 氣。
- 用了不足一個月的 macbook case 已經崩了一角……我除了是失物王也是破壞王。天阿希望在我新買的 iphone4s case 寄來以前我不會掉花它。
- whether im a legend, whether my lost propertiessssss can be found or not, time is ticking away and life must go on.
- "can a man still be brave if he's afraid?"
"that is the only time a man can be brave."
a quote from the latest episode ofgame of thrones (s02e08) that i really really like. yeh im very up to date, i know. B-)
the legend of lost property
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment